Tag Archive | CCFS

Traductions du roman final de Candy Candy

Bonjour à tous, ce petit article pour vous informer de l’existence d’une traduction non officielle du roman final de Candy Candy publié originalement en Japonais en 2010, traduit officiellement en Italien, mais pas dans d’autres langues. Des fans l’ont donc traduit dans d’autres langues.

Ci-dessous voici les différents liens des différentes traductions officielles et non officielles:

Versions officielles:

Original en japonais sur Amazon Tome 1

Original en japonais sur Amazon Tome 2

Italien Tome 1 sur Amazon

Italien Tome 2 sur Amazon

 

Versions non officielles:

Fay a traduit en anglais depuis la version espagnol de Foro Andrew. Vous pouvez retrouver son blog en espagnol ici ou maintenant dans ma page « liens ». Sa traduction de l’espagnol vers l’anglais a été aimablement partagée et est régulièrement mise à jour par Ms Puddle sur son blog. A ce jour, tout le tome 1 et les chapitres 1 … Lire la suite

Quelques nouvelles de l’histoire finale de Candy (CCFS)

Eh bien après l’épilogue voici la suite le chapitre 1 de la 1ère partie en suivant ce lien     http://selftaughtjapanese.com/2016/05/01/japanese-to-english-translation-candy-candy-final-story-chapter-1-part-1/

Si vous voulez qu’il continue à traduire n’hésitez pas à lui laisser un commentaire et le remercier de son excellent travail.

 

  • Deuxième chose, je vous recommande particulièrement de lire la série d’articles qu’a publié Ms Pudddle, elle a une théorie stupéfiante concernant la brève note qu’a envoyée Terry à Candy, c’est la meilleure hypothèse et explication que j’ai lue jusqu’à présent, je vous laisse le découvrir par vous-même, la série commence ici Terry’s brief letter to Candy-part 1 C’est en anglais mais il y a un traducteur disponible sur son blog.

 

  • Pour terminer une petite vidéo
Lire la suite

Épilogue

Avertissement : L’histoire de Candy Candy et de tous ses personnages appartiennent à Kyoko Mizuki, les images à Yumiko Igarashi et le dessin animé à TOEI Animation.
L’histoire écrite ci-après est une fiction à but non lucratif.
ooo

Pour une fois, je commencerai par les remerciements.
Merci à tous pour vos gentils commentaires qui m’ont fait rougir même si je dois bien avouer qu’ils m’ont procurer un grand plaisir, je ne pensais pas rencontrer un tel enthousiasme lorsque j’ai commencé cette fiction et cela m’a non seulement surprise mais également beaucoup touchée. Tous vos mots d’encouragements, vos compliments, nos échanges avec humour et sensibilité m’ont motivée à poursuivre l’aventure jusqu’au bout et pour tout cela je vous suis sincèrement reconnaissante, vous ne pouvez pas savoir à quel point ! ??????

J’espère avoir plus de temps à l’avenir pour continuer d’écrire, qui sait ? 😉

Je voudrais terminer en remerciant Lire la suite

Quelques nouvelles…

Voici quelques nouvelles… en attendant la publication du chapitre 14 du Fil rouge du destin qui s’intitule: une bien triste nouvelle, prévue normalement demain. 😀

Quelques informations. Tout d’abord un grand merci à Ms Puddle pour son magnifique cadeau: un superbe dessin de Candy et Albert.

Ensuite, les nouveaux chapitres de son histoire, Peculiar relationship: chapitre 5 et chapitre 6 je me suis régalée car c’est une histoire très romantique et très émouvante. J’attends la suite avec impatience!

Son tout nouveau billet qui sera le premier d’une série consacrée au jour où la vie de Candy a changé et je vous laisse deviner de quel évènement précis dont il s’agit. Ms Puddle continue de décrypter le roman final à partir de la version originale en japonnais. C’est vraiment très intéressant, l’article s’intitule  The day her life changes

De belles histoires (en anglais) en cours d’écriture sur Candy … Lire la suite

Une traduction française du roman final!

CCFSJe viens de trouver une Traduction française du roman final, non officielle cependant, de Candy Candy.

La traduction est essentiellement faite par Aerisff et à partir de la version italienne. Aerisff s’engage à respecter l’original sans être plus pour Albert ou Terry, espérons que ce sera vrai, le site est mis  à jour régulièrement.

C’est mieux que rien, pour l’instant le volume 1 est disponible.… Lire la suite